Whoopsy Daisy Forum
Bienvenue sur Whoopsy Daisy, le forum des amoureux de la littérature et de la culture anglaise ! Pour profiter pleinement de notre forum, nous vous conseillons de vous identifier si vous êtes déjà membre. Et surtout n'hésitez pas à nous rejoindre si vous ne l'êtes pas encore !
Whoopsy Daisy Forum
Bienvenue sur Whoopsy Daisy, le forum des amoureux de la littérature et de la culture anglaise ! Pour profiter pleinement de notre forum, nous vous conseillons de vous identifier si vous êtes déjà membre. Et surtout n'hésitez pas à nous rejoindre si vous ne l'êtes pas encore !


Forum des amoureux de la littérature et de la culture anglaise
 
AccueilRechercherS'enregistrerConnexion
Bienvenue sur Whoopsy Daisy

Whoopsy Daisy n'est pas un blog, mais un forum participatif: participez !
-56%
Le deal à ne pas rater :
Figurines Funko POP TV SQUID GAME à 6,99€
6.99 € 15.99 €
Voir le deal

 

 Petit point sur les éditions françaises des oeuvres de Mary Shelley

Aller en bas 
3 participants
AuteurMessage
sandie
Bookworm
sandie



Petit point sur les éditions françaises des oeuvres de Mary Shelley Empty
MessageSujet: Petit point sur les éditions françaises des oeuvres de Mary Shelley   Petit point sur les éditions françaises des oeuvres de Mary Shelley Icon_minitimeDim 27 Mar - 16:32

Petit point sur les éditions françaises des oeuvres de Mary Shelley E7FI2ZFOZ5HVNFKOAX5LHHHMIE

Comme vous le savez, Mary Shelley est une de mes auteures préférées et ses oeuvres sont malheureusement très mal éditées en français. Et quand elles le sont, ça peut être compliqué de se les procurer car certaines sont épuisées et il est parfois très compliqué de les trouver d'occasion à un prix décent...

Je vous propose donc ci-dessous un petit récapitulatif de ce qui existe actuellement ou pas et si on peut les trouver facilement ou non. Je vous mets également les liens vers les topics sur le forum, si vous voulez plus d'informations sur un titre :
- Frankenstein Arrow : On commence par le plus simple car quasiment tous les éditeurs français en proposent une édition, poche ou grand format, intégrale ou abrégée. A noter que tous choisissent d'éditer la version de 1831 (celle retouchée et augmentée par Mary Shelley), à ma connaissance seul Bragelonne propose depuis l'automne 2021 une traduction de l'édition de 1818
- Mathilda Arrow : ce roman jamais édité du vivant de l'auteure a été publié aux éditions des Femmes en 1984 et on peut toujours se le procurer en librairie aujourd'hui
- Valperga : édité chez L'Age d'homme en 1997 et épuisé aujourd'hui.
- Le Dernier homme Arrow : édité chez Folio et longtemps épuisé, ils ont eu la bonne idée de le rééditer en octobre 2021 donc on le trouve très facilement maintenant Very Happy
- Les Aventures de Perkin Warbeck Arrow : édité chez Garnier dans la collection Classiques en 2016, on peut toujours le commander à l'heure actuelle
- Histoire d'un voyage de six semaines   Arrow : publié par les Presses universitaires de Provence en 2015, toujours édité actuellement
- Maurice ou le cabanon du pêcheur Arrow : ce conte pour enfants découvert au XXe siècle dans des circonstances assez rocambolesques a été publié chez Gallimard en 2001 et on peut toujours se le procurer
- environ la moitié des nouvelles écrites par Mary Shelley ont été publiées dans deux recueils parus chez deux éditeurs différents : La Jeune fille invisible chez Gallimard en 1998 ( Arrow ) et L'Endeuillée chez José Corti en 1993 ( Arrow ). Tous deux sont malheureusement épuisés aujourd'hui...
- un des journaux de Mary Shelley a paru chez Finitude en 2017, le très beau Que mes étoiles contemplent mes larmes : journal d'affliction Arrow (l'objet-livre est par ailleurs superbe et très soigné)
- quelques lettres ont été publiées dans le petit recueil paru aux éditions L'Orma dans la collection Les Plis en 2020 Arrow


Les oeuvres suivantes sont toujours inédites en français (on croise les doigts pour qu'un éditeur nous lise et ait envie de les publier enfin lol! ):
- ses deux derniers romans, Lodore (qui a son topic ici Arrow ) et Falkner
- son deuxième récit de voyage en Europe, Errances en Allemagne et en Italie en 1840, 1842 et 1843
- deux poèmes dramatiques, co-écrits avec Percy, Proserpine et Midas
- ses nouvelles hors celles mentionnées ci-dessus
- sa correspondance
- ses journaux, en dehors du Journal d'affliction


Voilà, j'espère que ce petit récapitulatif vous sera utile et vous donnera envie de découvrir la production si riche et si variée de Mary Shelley Very Happy

_________________
Petit point sur les éditions françaises des oeuvres de Mary Shelley Banwd610
Revenir en haut Aller en bas
Barbara
Mr Beveridge's Maggot
Barbara



Petit point sur les éditions françaises des oeuvres de Mary Shelley Empty
MessageSujet: Re: Petit point sur les éditions françaises des oeuvres de Mary Shelley   Petit point sur les éditions françaises des oeuvres de Mary Shelley Icon_minitimeMar 29 Mar - 12:35

Super! Merci Smile ses oeuvres sont dans Gutenberg, en anglais en tous les cas. : https://www.gutenberg.org/ebooks/author/61?sort_order=title
Revenir en haut Aller en bas
DViolante
Ironic Dandy
DViolante



Petit point sur les éditions françaises des oeuvres de Mary Shelley Empty
MessageSujet: Re: Petit point sur les éditions françaises des oeuvres de Mary Shelley   Petit point sur les éditions françaises des oeuvres de Mary Shelley Icon_minitimeMer 30 Mar - 4:59

Merci pour ce post très utile, je m'y référerais certainement souvent.
Revenir en haut Aller en bas
sandie
Bookworm
sandie



Petit point sur les éditions françaises des oeuvres de Mary Shelley Empty
MessageSujet: Re: Petit point sur les éditions françaises des oeuvres de Mary Shelley   Petit point sur les éditions françaises des oeuvres de Mary Shelley Icon_minitimeMer 30 Mar - 8:02

Merci pour l'info Barb ! Après, j'avoue que je privilégie une édition papier car c'est plus commode pour moi que de lire sur un écran. Mais je me garde cette possibilité pour Falkner Wink

_________________
Petit point sur les éditions françaises des oeuvres de Mary Shelley Banwd610
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé





Petit point sur les éditions françaises des oeuvres de Mary Shelley Empty
MessageSujet: Re: Petit point sur les éditions françaises des oeuvres de Mary Shelley   Petit point sur les éditions françaises des oeuvres de Mary Shelley Icon_minitime

Revenir en haut Aller en bas
 
Petit point sur les éditions françaises des oeuvres de Mary Shelley
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» Recueil de lettres de Mary Shelley chez L'Orma éditions
» Mathilda de Mary Shelley
» Lodore de Mary Shelley
» Romantic outlaws : the extraordinary lives of Mary Wollstonecraft and Mary Shelley (Charlotte Gordon)
» Frankenstein de Mary Shelley

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Whoopsy Daisy Forum :: Keep calm and fake a British accent :: Littérature britannique (XIXème siècle et antérieure) :: Mary Shelley :: Ses romans-
Sauter vers: