J'ai lu ce recueil de contes ce week-end et ce fut une jolie découverte.
Voilà la couv' de la nouvelle édition parue chez Payot fin janvier. Je ne sais plus qui est l'auteur de cette illustration (et le livre ne le précise pas
) mais je sais qu'il s'agit de projets de costumes pour
Le Songe d'une nuit d'été, datant de la fin XIXe-début XXe siècles.
Ça peut sembler curieux mais je vais commencer mon avis par un petit coup de gueule : comme je l'ai dit plus haut, l'édition originale des
Contes de Shakespeare de Charles et Mary Lamb comprend deux tomes et revisite 21 des pièces du Barde (la liste se trouve sur Wikipedia
). Cette nouvelle édition française n'en comprend que... huit
D'accord, le traducteur défend ce choix en affirmant avoir voulu privilégier les pièces les plus connues mais je trouve que c'est quand même dommage et qu'il y a un peu tromperie sur la marchandise... Mais peut-être qu'une édition des autres contes est prévue ?
Mis à part ça, j'ai pris beaucoup de plaisir à lire ces contes : je trouve que Charles et Mary Lamb ont fait un très beau travail d'adaptation. Etant destinés à l'origine à un public jeune, l'intrigue des pièces est simplifiée et le nombre de personnages réduit à l'essentiel mais certains passages et dialogues incontournables des pièces sont repris ici et de manière plutôt harmonieuse.
Le style est peut-être un peu suranné par endroits, tout comme certaines morales dispensées au détour de l'intrigue de certaines pièces, mais ces contes se lisent très bien de mon point de vue, qu'on soit jeune ou moins jeune
_________________