Forum des amoureux de la littérature et de la culture anglaise |
Bienvenue sur Whoopsy Daisy Whoopsy Daisy n'est pas un blog, mais un forum participatif: participez !
|
|
| Des anglophones pour aider des anglophiles? | |
| | Auteur | Message |
---|
Laly Mad Hatter
| Sujet: Des anglophones pour aider des anglophiles? Jeu 18 Oct - 11:53 | |
| Est-il possible que les membres maîtrisant très bien l'Anglais puissent donner un petit coup de main à ceux (comme moi) qui ont quelques soucis de compréhension en Anglais, et ce malgré l'aide d'un dictionnaire? En effet, ça fait plusieurs fois que je rencontre, lors de mes lectures en Anglais, des difficultés de compréhension sur certaines phrases. Pire : je comprends chaque mot l'un après l'autre, mais pas la phrase qu'ils forment. C'est frustrant. Par ex., dans cet article du Times : Rick Perry goes back to Texas disminished by his Iowa flame out..." Que signifie flame out? Qu'il a été rejeté? Je pense ne pas être la seule à rencontrer des difficultés (en totu cas j'espère) et ce forum peut être une formidable opportunité de s'entraider (bon, je ne pense pas que beaucoup d'entre vous aurez besoin d'aide pour le vocabulaire logistique, mais sait-on jamais ) |
| | | Julia Bookworm
| Sujet: Re: Des anglophones pour aider des anglophiles? Jeu 18 Oct - 13:22 | |
| Coucou Laly, je te propose mes services! Pour la phrase que tu proposes en exemple, je pense que cela veut dire que Rick Perry retourne au Texas dans une position de faiblesse à cause de son échec dans l'Iowa. En tout cas, c'est comme ça que je le comprends. Pour moi, flame out veut dire que ça ne s'est pas bien passé / soldé par un échec. Si tu as d'autres questions, n'hésite pas! |
| | | Laly Mad Hatter
| Sujet: Re: Des anglophones pour aider des anglophiles? Jeu 18 Oct - 13:32 | |
| Merci beaucoup Julia . J'avais compris que cela ne s'était pas bien passé, mais je ne trouvais pas le terme exact. Au moins j'aurais compris le sens général de la phrase |
| | | Laly Mad Hatter
| Sujet: Re: Des anglophones pour aider des anglophiles? Ven 18 Jan - 7:46 | |
| Oui je sais : c'est re-moi (pas la peine de souffler ni de lever les yeux au ciel ) Je dois me réabonner à un truc, et il est écrit : "I have a valid standing subscription" Kesako? J'ai beau retourner les mots dans tous les sens, je ne comprends pas la question, le sens ou plutôt les sens proposés pour "standing" me bloquent complètement... |
| | | Akina Bookworm
| Sujet: Re: Des anglophones pour aider des anglophiles? Ven 18 Jan - 8:42 | |
| Pour moi, c'est que ta souscription est toujours valable et en cours. |
| | | Laly Mad Hatter
| Sujet: Re: Des anglophones pour aider des anglophiles? Ven 18 Jan - 8:52 | |
| c'est donc un réabonnement? |
| | | Pickwick Swoon addict
| Sujet: Re: Des anglophones pour aider des anglophiles? Ven 18 Jan - 8:55 | |
| sous réserve de ce que Julia qui est je pense beaucoup plus fiable que moi à ce sujet pourra te dire, je pense que standing veut dire "en cours"
Je dispose d'un abonnement valide et en cours ? |
| | | Akina Bookworm
| Sujet: Re: Des anglophones pour aider des anglophiles? Ven 18 Jan - 9:04 | |
| - Laly a écrit:
- c'est donc un réabonnement?
Je pense. |
| | | Laly Mad Hatter
| Sujet: Re: Des anglophones pour aider des anglophiles? Ven 18 Jan - 9:19 | |
| Aaaah d'un seul coup tout s'éclaire Merci beaucoup pour ton aide |
| | | Julia Bookworm
| Sujet: Re: Des anglophones pour aider des anglophiles? Lun 21 Jan - 8:34 | |
| Désolée pour la réponse un peu tardive, mais je suis tout à fait d'accord avec ls réponses d'Akina et Pickwick! |
| | | Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Des anglophones pour aider des anglophiles? | |
| |
| | | | Des anglophones pour aider des anglophiles? | |
|
Sujets similaires | |
|
| Permission de ce forum: | Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
| |
| |
| |
|