Je voudrais juste signaler un livre de Nancy Mitford, Madame de Pompadour.
J'ai beaucoup aimé ce livre et surtout le style si vif de Nancy Mitford qui correspond à lo'image de l'idée que je me fais du XVIIIme.
Je ne suis pas seul, puisque les paparazzi me révèlent que Kristen Stewart partage mes goûts ('
')
Plus sérieusement, je recommanderai la lecture en anglais (chez Penguin, exemplaire de Kristen Stewart), même pour les lecteurs qui, comme moi, n'excellent pas dans cette langue.
Je dis ça parce qu'ayant lu ce livre, je me suis jeté sur La Poursuite de l'amour en français et je n'ai pas retrouvé le même plaisir. J'ai même arrêté la lecture, tellement je me surprenais à essayer de remettre en phrases anglaises ce que je lisais.
Madame de Pompadour a été traduit, on peut le trouver dans la collection Texto.
Nancy Mitford a mis en exergue de son livre cette citation de Carlyle écrivant sur La Pompadour
High rouged, unfortunate female of whom
it is not proper to speak without necessity
(Un ami des femmes, certainement)
Elle en a mis une autre plus aimable (et sûrement plus intéressée de Voltaire)