Whoopsy Daisy Forum
Bienvenue sur Whoopsy Daisy, le forum des amoureux de la littérature et de la culture anglaise ! Pour profiter pleinement de notre forum, nous vous conseillons de vous identifier si vous êtes déjà membre. Et surtout n'hésitez pas à nous rejoindre si vous ne l'êtes pas encore !
Whoopsy Daisy Forum
Bienvenue sur Whoopsy Daisy, le forum des amoureux de la littérature et de la culture anglaise ! Pour profiter pleinement de notre forum, nous vous conseillons de vous identifier si vous êtes déjà membre. Et surtout n'hésitez pas à nous rejoindre si vous ne l'êtes pas encore !


Forum des amoureux de la littérature et de la culture anglaise
 
AccueilRechercherS'enregistrerConnexion
Bienvenue sur Whoopsy Daisy

Whoopsy Daisy n'est pas un blog, mais un forum participatif: participez !
Le deal à ne pas rater :
Xiaomi Mi Smart Camera 2K Standard Edition (design compact / support ...
11.39 €
Voir le deal

 

 Lire en VO ou pas ?

Aller en bas 
+2
Popila
Belstaff
6 participants
AuteurMessage
Belstaff
Helstone rose
Belstaff



Lire en VO ou pas ? Empty
MessageSujet: Lire en VO ou pas ?   Lire en VO ou pas ? Icon_minitimeMer 11 Sep - 13:37

La question qui tue : vaut-il mieux lire AC en anglais dans le texte ou pas ?

J'ai un peu regardé les éditions bilingues de poche, mais rien de bien palpitant ; du coup, l'original n'est-il pas mieux que la traduction ?

L'avantage est que la prose d'AC n'est pas trop littéraire a priori.
Revenir en haut Aller en bas
Popila
Bookworm
Popila



Lire en VO ou pas ? Empty
MessageSujet: Re: Lire en VO ou pas ?   Lire en VO ou pas ? Icon_minitimeMer 11 Sep - 13:58

Je ne sais pas ; je les ai toujours lus en traduction française. Je suppose que le texte anglais est assez accessible.

_________________
Lire en VO ou pas ? Ban_em10
Revenir en haut Aller en bas
Pickwick
Swoon addict
Pickwick



Lire en VO ou pas ? Empty
MessageSujet: Re: Lire en VO ou pas ?   Lire en VO ou pas ? Icon_minitimeMer 11 Sep - 15:54

ça se lit hyper facilement en anglais. J'ai trouvé que ça ajoutait au charme.
Revenir en haut Aller en bas
Maribel
Byronic Hero
Maribel



Lire en VO ou pas ? Empty
MessageSujet: Re: Lire en VO ou pas ?   Lire en VO ou pas ? Icon_minitimeJeu 12 Sep - 1:25

Je n'ai pas remarqué si les romans étaient bien traduits, mais je dirais que le vocabulaire et la syntaxe sont très accessibles en VO. En fait, je les recommanderais tout à fait à quelqu'un qui souhaiterait commencer à lire en anglais. study 
Revenir en haut Aller en bas
Happyreader
gothic novel reader
Happyreader



Lire en VO ou pas ? Empty
MessageSujet: Re: Lire en VO ou pas ?   Lire en VO ou pas ? Icon_minitimeJeu 12 Sep - 7:26

Lorsque j'étais au collège (ça remonte vu que je suis trentenaire), notre professeur d'anglais pour lme cours d'anglais renforcé de 4ème (cours optionnel accessible avec minimum 16 de moyenne l'an,née précédente) nous avait fait commencé  avec WHY DIDN'T THEY ASK EVANS d'agatha Christie.... Ce fut très simple à lire pour la plupart des élèves.

Avec le temps, les études, etc. je peux t'assurer que tu peux largement commencer à lire AC en anglais sans te faire trop de mourons. Et puis sinon, peut être pouvons-nous t'aider à avancer dans ta lecture  en VO et nous entrainer mutuellement?

Amuse toi bien!
Revenir en haut Aller en bas
Belstaff
Helstone rose
Belstaff



Lire en VO ou pas ? Empty
MessageSujet: Re: Lire en VO ou pas ?   Lire en VO ou pas ? Icon_minitimeJeu 12 Sep - 7:59

Ce n'est pas la difficulté qui m'inquiète (945 au TOEIC), mais vu que les écrits d'AC ne sont pas trop compliqués, pour apprécier n'était-il pas mieux de s'attaquer à l'original.

Je lis régulièrement des nouvelles de Sherlock Holmes en anglais, si je bute la plupart du temps sur du vocabulaire de l'époque (le nom d'un type de carrosse par exemple), je saisis le sens des phrases dont je n'arrive pas à traduire chaque mot. Au vu des traductions d'AC, je me dis que ce doit être aussi simple à lire en VO qu'en VF (si on est un peu fluent évidemment).
Revenir en haut Aller en bas
Happyreader
gothic novel reader
Happyreader



Lire en VO ou pas ? Empty
MessageSujet: Re: Lire en VO ou pas ?   Lire en VO ou pas ? Icon_minitimeJeu 12 Sep - 8:04

Moi je dis toujours que rien ne vaut l'original pour saisir toutes les nuances des termes, l'atmosphère ( surtout que les anglais ont un humour pas toujours traduisible aisément)...
Revenir en haut Aller en bas
Belstaff
Helstone rose
Belstaff



Lire en VO ou pas ? Empty
MessageSujet: Re: Lire en VO ou pas ?   Lire en VO ou pas ? Icon_minitimeJeu 12 Sep - 8:14

Happyreader a écrit:
Moi je dis toujours que rien ne vaut l'original pour saisir toutes les nuances des termes, l'atmosphère ( surtout que les anglais ont un humour pas toujours traduisible aisément)...
Ok, les pointes d'humour sont-elles mal traduites dans les VF ?
Revenir en haut Aller en bas
Belstaff
Helstone rose
Belstaff



Lire en VO ou pas ? Empty
MessageSujet: Re: Lire en VO ou pas ?   Lire en VO ou pas ? Icon_minitimeJeu 12 Sep - 14:48

Cet article m'a définitivement convaincu (même s'il eût été plus percutant avec les phrases anglaises originales) :
Et si on arrêtait d’assassiner Agatha Christie ?
http://www.agoravox.fr/tribune-libre/article/et-si-on-arretait-d-assassiner-140556
Revenir en haut Aller en bas
Happyreader
gothic novel reader
Happyreader



Lire en VO ou pas ? Empty
MessageSujet: Re: Lire en VO ou pas ?   Lire en VO ou pas ? Icon_minitimeJeu 12 Sep - 14:56

En effet, cet article explique assez bien les choses...

Bonne lecture en VO à toi donc!
Revenir en haut Aller en bas
Belstaff
Helstone rose
Belstaff



Lire en VO ou pas ? Empty
MessageSujet: Re: Lire en VO ou pas ?   Lire en VO ou pas ? Icon_minitimeSam 28 Sep - 18:32

Bon alors je viens de recevoir mon exemplaire des 10 petits nègres en anglais. Je l'avais déjà commencé en français, traduite par G. de Chergé.

Il y a une phrase du début du livre, qui illustre bien l'adage traduire, c'est trahir ...

La VF :
"Si seulement je pouvais me faire embaucher dans une boîte pas trop moche !" (moche est en italique dans le livre)

La VA :
If only I could get a job at some decent school. (decent est en italique dans le livre)

Donc, decent devient pas trop moche, la ponctuation change (et donc l'intonation), et du coup dans la VF, on ne sait même plus que le personnage cherche un job dans une école, mais dans une "boîte" (dans la VF, grâce au contexte je comprenais qu'elle cherchait dans une école, mais du coup avec le mot boîte, j'en ai déduit qu'elle pouvait tout aussi bien chercher dans une boîte de secrétariat ...)

Donc, pour bien enfoncer le clou, rien ne vaut en effet l'original. Ce qui me chagrine vu que je voulais lire des romans de Kafka, l'allemand dans le texte, ça va pas le faire (c'était ma LV1 ...)
Revenir en haut Aller en bas
Miss Virginia
Bookworm
Miss Virginia



Lire en VO ou pas ? Empty
MessageSujet: Re: Lire en VO ou pas ?   Lire en VO ou pas ? Icon_minitimeSam 28 Sep - 21:10

Merci pour le lien vers l'article Belstaff, c'est intéressant!
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé





Lire en VO ou pas ? Empty
MessageSujet: Re: Lire en VO ou pas ?   Lire en VO ou pas ? Icon_minitime

Revenir en haut Aller en bas
 
Lire en VO ou pas ?
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» Lire Lolita à Téhéran, d'Azar Nafisi, IIème Partie (Lire Gatsby à Téhéran).
» Lire Lolita à Téhéran, d'Azar Nafisi, IIIème Partie (Lire James à Téhéran).
» Lire Lolita à Téhéran, d'Azar Nafisi, IVème Partie (Lire Austen à Téhéran).
» Lire Lolita à Téhéran, d'Azar Nafisi, Ière Partie (Lire Lolita à Téhéran).
» S'il ne fallait en lire qu'un, lequel ?

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Whoopsy Daisy Forum :: Keep calm and fake a British accent :: Littérature britannique contemporaine - 1900-1970 :: Agatha Christie :: Agatha Christie & vous-
Sauter vers: