Whoopsy Daisy Forum
Bienvenue sur Whoopsy Daisy, le forum des amoureux de la littérature et de la culture anglaise ! Pour profiter pleinement de notre forum, nous vous conseillons de vous identifier si vous êtes déjà membre. Et surtout n'hésitez pas à nous rejoindre si vous ne l'êtes pas encore !


Forum des amoureux de la littérature et de la culture anglaise
 
AccueilRechercherS'enregistrerConnexion
Bienvenue sur Whoopsy Daisy

Whoopsy Daisy n'est pas un blog, mais un forum participatif: participez !
-57%
Le deal à ne pas rater :
Friteuse à air chaud (sans huile)
64.99 € 150 €
Voir le deal

Partagez
 

 La Loreley

Aller en bas 
AuteurMessage
Algernon
Ecrivain en herbe
Algernon


La Loreley Empty
MessageSujet: La Loreley   La Loreley Icon_minitimeJeu 19 Aoû - 18:19

Pour commencer à parler de la littérature allemande, je vous présente un des poèmes les plus connus de langue allemande, la Loreley d'Heinrich Heine (1797-1856)

Ce poème nous emmène sur les bords du Rhin, sur les traces d'une mystérieuse magicienne appelée la Loreley liée de manière inextricable à l'élément liquide des eaux du Rhin.
Je vous laisse lire et vous en dit plus par la suite !

La Loreley

Mon Coeur, pourquoi ces noirs présages?
Je suis triste à mourir.
Une histoire des anciens âges
Hante mon Souvenir.

Déjà l'air fraîchit, le soir tombe,
Sur le Rhin, flot grondant;
Seul, un haut rocher qui surplombe
Brille aux feux du couchant.

Là-haut, des nymphes la plus belle,
Assise, rêve encore;
Sa main, où la bague étincelle,
Peigne ses cheveux d‘or.

Le peigne est magique. Elle chante,
Timbre étrange et vainqueur,
Tremblez fuyez! la voix touchante
Ensorcelle le coeur.

Dans sa barque, l'homme qui passe,
Pris d'un soudain transport,
Sans le voir, les yeux dans l'espace,
Vient sur l'écueil de mort.

L'écueil brise, le gouffre enserre,
La nacelle est noyée,
Et voila le mal que peut faire
Lorelei sur son rocher.

La Loreley 800px-Loreley_mit_tal_von_linker_rheinseite
Rocher de la Loreley sur le Rhin, 132 mètres de hauteur. Cet endroit était redouté des pêcheurs et autres bateliers pour ses écueils.

Le même texte en allemand, maintenant ! Wink

Die Loreley

Ich weiß nicht was soll es bedeuten,
Dass ich so traurig bin;
Ein Märchen aus alten Zeiten,
Das kommt mir nicht aus dem Sinn.

Die Luft ist kühl und es dunkelt,
Und ruhig fließt der Rhein;
Der Gipfel des Berges funkelt
Im Abendsonnenschein.

Die schönste Jungfrau sitzet
Dort oben wunderbar;
Ihr goldnes Geschmeide blitzet,
Sie kämmt ihr goldenes Haar.

Sie kämmt es mit goldenem Kamme
Und singt ein Lied dabei;
Das hat eine wundersame,
Gewaltige Melodei.

Den Schiffer im kleinen Schiffe
Ergreift es mit wildem Weh;
Er schaut nicht die Felsenriffe,
Er schaut nur hinauf in die Höh.

Ich glaube, die Wellen verschlingen
Am Ende Schiffer und Kahn;
Und das hat mit ihrem Singen
Die Lore-Ley getan.

La Loreley Loreley_400x300


Dernière édition par Algernon le Sam 13 Nov - 10:19, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Poppée
Reindeer Jumper
Poppée


La Loreley Empty
MessageSujet: Re: La Loreley   La Loreley Icon_minitimeDim 22 Aoû - 11:38

J'avais appris ce poème au collège, mais aujourd'hui je ne me souviens que des 2 premiers vers Sad

Mais les contes et légendes du Rhin, la mythologie rhénane en gros, me plaisait beaucoup au collège. Mais ça date un peu, j'ai presque tout oublié. Honte à moi! Merci pour cette piqûre de rappel Algernon!
Revenir en haut Aller en bas
sookie
Bookworm
sookie


La Loreley Empty
MessageSujet: Re: La Loreley   La Loreley Icon_minitimeDim 22 Aoû - 12:01

Pendant la lecture de ce poème je me suis rappelée un autre sur la Loreley mais de Guillaume Apollinaire


La Loreley
A Jean Sève.

A Bacharach il y avait une sorcière blonde
Qui laissait mourir d'amour tous les hommes à la ronde

Devant son tribunal l'évêque la fit citer
D'avance il l'absolvit à cause de sa beauté

O belle Loreley aux yeux pleins de pierreries
De quel magicien tiens-tu ta sorcellerie

Je suis lasse de vivre et mes yeux sont maudits
Ceux qui m'ont regardée évêque en ont péri

Mes yeux ce sont des flammes et non des pierreries
Jetez jetez aux flammes cette sorcellerie

Je flambe dans ces flammes Ô belle Loreley
Qu'un autre te condamne tu m'as ensorcelé

Evêque vous riez Priez plutôt pour moi la Vierge
Faites-moi donc mourir et que Dieu vous protège

Mon amant est parti pour un pays lointain
Faites-moi donc mourir puisque je n'aime rien

Mon coeur me fait si mal il faut bien que je meure
Si je me regardais il faudrait que j'en meure

Mon coeur me fait si mal depuis qu'il n'est plus là
Mon coeur me fit si mal du jour où il s'en alla

L'évêque fit venir trois chevaliers avec leurs lances
Menez jusqu'au couvent cette femme en démence

Va t'en Lore en folie va Lore aux yeux tremblants
Tu seras une nonne vêtue de noir et blanc

Puis ils s'en allèrent sur la route tous les quatre
La Loreley les implorait et ses yeux brillaient comme des astres

Chevaliers laissez-moi monter sur ce rocher si haut
Pour voir une fois encore mon beau château

Pour me mirer une fois encore dans le fleuve
Puis j'irai au couvent des vierges et des veuves

Là-haut le vent tordait ses cheveux déroulés
Les chevaliers criaient Loreley Loreley

Tout là-bas sur le Rhin s'en vient une nacelle
Et mon amant s'y tient il m'a vue il m'appelle

Mon coeur devient si doux c'est mon amant qui vient
Elle se penche alors et tombe dans le Rhin

Pour avoir vu dans l'eau la belle Loreley
Ses yeux couleur du Rhin ses cheveux de soleil


Guillaume Apollinaire

Revenir en haut Aller en bas
Algernon
Ecrivain en herbe
Algernon


La Loreley Empty
MessageSujet: Re: La Loreley   La Loreley Icon_minitimeLun 4 Oct - 19:04

Merci pour vos messages !

Le mythe littéraire de la Loreley a beaucoup inspiré en Allemagne, mais peu en France, à part Appolinaire.

C'est effectivement un myhe littéraire, tout simplement parce que la Loreley, à l'inverse de certains autres mythes rhénans est une pure invention de Brentano, le premier a avoir parlé de cette jolie magicienne.

Son but était de parler du sentiment amoureux dévorant, il a puisé dans les classiques pour en retirer la figure de l'ondine, dont les amours avec des humains sont toujours assez tragiques.

Exemple du poème de Goethe Le batelier ( Der Schiffer). Je n'ai pas la traductrion en français, mais ca ressemble beaucoup à la Loreley.

Brentano a fixé ce mythe dans un lieu existant lui donnant une épaisseur mythique, car il n'y a jamais eu de légende de jolie ondine auparavant sur ce rocher de la Loreley. Beau tour de force pour le poète ! Wink

Je vous donne en lien si ça vous intéresse un site en français sur la Loreley et les mythes qui l'entourent.
http://www.loreley-info.com/fra.php
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé




La Loreley Empty
MessageSujet: Re: La Loreley   La Loreley Icon_minitime

Revenir en haut Aller en bas
 
La Loreley
Revenir en haut 
Page 1 sur 1

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Whoopsy Daisy Forum :: Keep calm and travel on :: Auteurs d'autres nationalités :: Cultures allemande et d'Europe centrale-
Sauter vers: